Open Books, Open Minds: A Conference for Publishers

This World Book Day, the Association of English-language Publishers of Quebec returns with the second edition of OPEN BOOKS, OPEN MINDS, a one-day conference geared towards the book publishing industry in Quebec and beyond. Join us in Montreal or online on April 23, 2025, for a full day of panels on the latest issues facing publishers and book industry professionals. 

Please note that the Centre Culturel Georges-Vanier is accessible to those with reduced mobility.


9 am-10 am

Join Biblioasis founder Dan Wells to discuss the history and success of this Windsor-based bookstore and press, which recently celebrated its twentieth anniversary the same year it took home the coveted Canada Reads prize for Catherine Leroux’s The Future

With:

Dan Wells, Biblioasis

Dan Wells founded Biblioasis as a bookstore in 1998, and the company began publishing books in 2004. Since that time the press has published over 400 titles including, fiction, poetry, social criticism, and titles in translation from around the world.  Their books and authors have won and been nominated for many of the leading prizes in the world, including the Man Booker and International Booker, Dublin Impac, Goldsmith’s, Governor General’s, Writer’s Trust, and other prizes.  Biblioasis also publishes, with charming irregularity, CNQ: Canadian Notes & Queries, the longest-running independent critical journal in the country.  He lives with his wife and children in Windsor, Ontario.


10 am – 11:15 am

For better or for worse, artificial intelligence is here to stay. How are publishers and writers approaching this new phenomenon in a way that retains the human aspect of bookmaking? 

With:

Fenwick McKelvey is an Associate Professor in Information and Communication Technology Policy in the Department of Communication Studies at Concordia University. He is co-director of the Applied AI Institute and leads Machine Agencies at the Milieux Institute. He studies digital politics and policy. He is the author of Internet Daemons: Digital Communications Possessed (University of Minnesota Press, 2018) winner of the 2019 Gertrude J. Robinson Book Award. He is co-author of The Permanent Campaign: New Media, New Politics (Peter Lang, 2012) with Greg Elmer and Ganaele Langlois.

As both a writer and a digital designer, Crystal Chan’s specialty is merging storytelling and technology. She is an editor at UBC Press and the incoming president of the Quebec Writers’ Federation. She studied computational writing as an artist-in-residence at the Banff Centre, exhibited algorithmically-generated literature at BBAM! Gallery, and taught new media and AI writing to undergraduate students as an adjunct professor in the Creative Writing Department of the University of British Columbia.

Lawyer and artist, Valentine Goddard is the founder and executive director of AI Impact Alliance, a non-profit organization that integrates art-based methods into the study of the legal, economic, cultural and political implications of AI. A member of Canada’s Advisory Council on AI (2021–2024), a member of a number of United Nations expert groups, and a regularly invited speaker at leading international forums, she has had the honour to collaborate with global experts on informing AI policy and governance.

Harley Smart is an independent publisher, book artist, and designer exploring the intersections of art, technology, and storytelling. With a background in design and computation arts, Harley’s work delves into how emerging technologies like generative AI can shape the future of book-making and creative production. His hands-on approach combines traditional book arts with new tools, resulting in innovative projects that challenge the boundaries of human-machine collaboration. He is publisher of Anteism Books and owner/operator of BookArt Inc, with a bookbindery in Montreal’s Mile End.


11:30 am – 12:30 pm

For many, publishing books is a labour of love. In an industry known for its demanding work conditions, where busyness is often conflated with success, and tech keeps us connected even when we would rather not be, how can we create boundaries to stay energized and inspired? 

Led by educational psychologist Dr. Anna Sverdlik, this talk will help participants identify common challenges faced by entrepreneurs driven by a passion for their work, and discuss strategies to create a healthy balance between ambition and wellbeing.

With:

Dr. Anna Sverdlik is the founder of Melioscope, a consulting firm specializing in engagement in organizations. She has 14 years of academic and practical experience developing engaging educational programs and improving engagement and productivity in a variety of settings. She is the author of over 20 academic articles and chapters, and a contributing author in popular media outlets such as Psychology Today. Dr. Sverdlik is additionally a faculty lecturer at the Department of Educational and Counselling Psychology.


1:30 pm – 2:45 pm

Against a backdrop of trade tensions and political instability, how can Canadian publishers strengthen their relationships with overseas markets? This panel will help publishers navigate the changing landscape of international distribution and foreign rights.

With:

Lisa Quinn is the Executive Director of McGill-Queen’s University Press, based in Montreal, Quebec. Previous to joining MQUP in 2023, she spent eight years as director at Wilfrid Laurier University Press in Waterloo, Ontario, where she began her publishing career as an acquiring editor in 2006. She is currently serving as vice-president of the Association of Canadian Publishers and as a member of the board of directors of Livres Canada Books, as well as a past president of the Association of Canadian University Presses and the Ontario Book Publishers’ Organization.

Gabrielle Etcheverry serves as Deputy Executive Director of Livres Canada Books, a not-for-profit organization with a mandate to support Canadian-owned book publishers in their export sales activities and in developing international partnerships. 

An experienced international communications and outreach professional, Gabrielle holds over a decade of expertise in various fields of research and communications. She has previously taught university courses on Canadian and Latin American studies and has also worked as a Spanish-English translator and editor.

Dan Wells founded Biblioasis as a bookstore in 1998, and the company began publishing books in 2004. Since that time the press has published over 400 titles including, fiction, poetry, social criticism, and titles in translation from around the world.  Their books and authors have won and been nominated for many of the leading prizes in the world, including the Man Booker and International Booker, Dublin Impac, Goldsmith’s, Governor General’s, Writer’s Trust, and other prizes.  Biblioasis also publishes, with charming irregularity, CNQ: Canadian Notes & Queries, the longest-running independent critical journal in the country.  He lives with his wife and children in Windsor, Ontario.

Kathryn Willms is a literary agent at The Rights Factory, a literary agency based in Toronto with an international reach. Kathryn was formerly vice-president and senior editor at Colborne Communications and hybrid publisher of Iguana Books before launching a career as a freelance educational editor and writer. For the past four years, she has been working with nonfiction authors to sell rights in the major English-language markets, and has represented the agency at international rights-focused events such as the Frankfurt Book Fair and the TIFA IV program. She is the incoming treasurer for the Professional Association of Canadian Literary Agents.


2:45 pm – 4 pm

How can publishers get their books onto local library shelves? Librarians and suppliers come together to demystify the acquisitions process and share insight into the decision-making behind their collections. 

With:

Aeron MacHattie (she/her) is an academic librarian whose career has moved through public libraries, museums, and archives. Throughout these varied experiences, she has been driven by the joy of connecting with people and a fascination with the documents that we use to build stories about the past. She is currently a Teaching and Research Librarian at Concordia University, where she supports students and faculty in History, English, and other humanities disciplines. She is also co-President of the Quebec Library Association (ABQLA).

Élise Marcoux is a bookseller and co-owner of Librairie Bertrand in Old Montreal. For the past 10 years, she has devoted herself mainly to institutional sales and the purchase of English books for the bookshop. Every month, with the help of her colleagues, she makes a selection from all the new releases to present to the librarians. When she’s not reading one of the thousands of books on her to-read list, you’ll probably find her on a hiking trail.

Daryan Sykes (she/her) graduated from the Information Studies program at McGill University in June 2024 with hopes of becoming a public librarian. Her dream came true just a few months later when she joined the team at Pierrefonds-Roxboro as one of their librarians. Since starting in August 2024, Daryan has worked on acquiring English books for both the adult and children’s collections for nine different libraries in Montreal. In her spare time, she likes to read books, buy books (which are two different hobbies) and think about books.

Before joining Montreal’s Lower Canada College in the role of Junior School Librarian, Barbara Whiston served in public and private high schools, in early literacy at the Fraser Hickson Library, and as Director of Youth Services at the Jewish Public Library.  She is a past president of the Association des bibliothécaires du Québec Library Association (ABQLA), and of its Youth and School Section. When not librarianing, Barbara can be found singing in a choir, thrifting, cooking, or vacuuming cat fur.


4 pm – 5 pm

Stick around for wine and cheese courtesy of AELAQ! Plus, bring a favourite book to participate in a book swap.



Find out more about past conferences here.

Request for Proposals – Strategic Planning Consultant

The Association of English-language Publishers of Quebec, located in Westmount, Quebec, invites applications from qualified consultants to support the development of a 3-year strategic plan for the period 2026–2029.

Organization Overview

Founded in 1987, the Association of English-language Publishers of Quebec (also known as the Association des éditeurs de langue anglaise du Québec or AELAQ) is a non-profit organization that supports the English-language book industry in Quebec. We represent a dynamic community of 26 members, including publishers of academic and historical books, fiction, narrative, poetry, graphic novels and comics, non-fiction and children’s literature. 

We support and promote our members through a variety of initiatives and projects, including professional development seminars, advocacy, the Montreal Review of Books (mRb) literary magazine and an annual book fair. We are a regional affiliate of the Association of Canadian Publishers, a national network of associations that support and advocate on behalf of independent Canadian publishers.

Project Overview

The selected consultant will work in close collaboration with the Board and the Executive Director. The goal is to assist the board in developing a three-year strategic plan. 

Key Steps

  • Community consultation session
  • Collaboration towards an initial strategic planning session with the Strategic Planning Committee, Executive Director and selected consultant
  • Development of an immediate timeline to be rigorously followed
  • Development of strategies to support the association’s goals and priorities to meet its mission and develop a sustainable and flexible vision
  • Identification of procedures and next steps

Budget

We have a budget of up to $16,500 to allocate towards this mandate, including taxes.

Timeline

Due to grant funding requirements, this mandate must begin between January 1st and March 31, 2025. While the full extent of the strategic planning process can extend beyond March 31, 2025, it should be invoiced before this date. Ideally, the strategic plan would be complete in time to present at our 2025 AGM, to take place in late May or June 2025. Please submit your proposal by December 6, 2024. 

Proposal Requirements

Please include the following in your proposal response:

  • Overview of your company
  • List of facilitation skills and experience working with boards of directors, staff, and community 
  • Overview of related experience in guiding strategic planning exercises with non-profit organizations
  • Perceived fit with AELAQ
  • Familiarity with the Canadian and Quebec independent publishing field an asset
  • Overview of how you will meet our objectives
  • Scope of your work
  • Pricing Proposal terms & conditions (if any)
  • Qualified references

Please send your proposal and any questions about this RFP to Rebecca West, Executive Director: admin@aelaq.org by December 6, 2024.

We look forward to receiving your proposal!

Rebecca West

Executive Director

Association of English-language Publishers of Quebec

Déclaration commune en réponse à un rapport publié par Mario Beaulieu, député / Joint Statement in Response to Report Released by Mario Beaulieu, M.P.

Une version anglaise suivra.

Le English-Language Arts Network (ELAN), la Quebec Writers’ Federation (QWF), la Québec Drama Federation (DQF) et l’Association des éditeurs de langue anglaise du Québec (AELAQ) souhaitent contester les conclusions d’un récent rapport publié par le député du Bloc Québécois, Mario Beaulieu. Ce rapport exprime des préoccupations quant à l’allocation de fonds fédéraux pour soutenir la vitalité de notre communauté linguistique minoritaire, insinuant qu’ils contribuent à l’anglicisation du Québec. L’allégation selon laquelle ces fonds sont utilisés à des fins autres que le soutien déclaré d’une communauté de langue officielle reconnue par le gouvernement fédéral, est dénuée de fondement et n’est pas étayée de manière adéquate par les conclusions du rapport.

ELAN et ses organisations affiliées, QWF, QDF et AELAQ, sont des organismes à but non lucratif œuvrant à mettre en relation, soutenir et créer des opportunités pour les artistes et les travailleurs culturels d’expression anglaise de toutes les régions du Québec. Nous unissons nos compétences et nos ressources pour favoriser le développement professionnel et pour partager les sources de financement, les perspectives d’emploi et les appels à la participation dans le domaine artistique. Nous défendons les intérêts de nos membres tout en partageant une cause commune avec la communauté artistique francophone.

Nous souhaitons souligner la légitimité du soutien financier fédéral à la communauté d’expression anglaise du Québec, reconnue comme une communauté de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM). Ce financement joue un rôle essentiel en permettant aux divers organismes communautaires de mener à bien leurs missions cruciales. Il contribue de manière significative au travail indispensable accompli par ces organismes au service de la communauté. Nous tenons également à mettre en lumière son impact spécifique sur la vitalité continue de la scène artistique et culturelle d’expression anglaise du Québec, confrontée à des défis distincts par rapport au secteur francophone de la province.

Selon une analyse des données du dernier recensement réalisée par Hill Stratégies en 2023, on recense 13 800 artistes d’expression anglaise au Québec, représentant 32 pour cent de l’ensemble des artistes de la province. Le Québec et le Nouveau-Brunswick se distinguent en tant que seules provinces affichant une proportion aussi significative d’artistes de langue minoritaire dans leur secteur artistique respectif. Malgré leur présence substantielle dans le secteur, le revenu médian d’emploi des artistes d’expression anglaise est inférieur de 21 pour cent à celui de leurs homologues francophones au Québec, tandis que leur revenu personnel médian de toutes les sources, est inférieur de 17 pour cent.

De plus, il est pertinent de noter que le revenu personnel médian des artistes d’expression anglaise au Québec, établi à 31 000 $, est comparable à celui des artistes francophones du reste du Canada, s’élevant à 30 400 $.

Ces données offrent une perspective sur le secteur des arts et de la culture, mais elles confirment également des statistiques plus larges documentées ailleurs : bien que les Québécoises et Québécois d’expression anglaise représentent 14,9 % de la population du Québec, ils constituent 23 % de tous les Québécois vivant en situation de pauvreté et font face à un taux de chômage nettement plus élevé.

En résumé, ces données contredisent directement les affirmations générales du rapport selon lesquelles nous serions une « fausse minorité » et qu’il existerait une « asymétrie » par rapport aux défis rencontrés par les communautés francophones à l’extérieur du Québec.

La communauté artistique d’expression anglaise, loin d’être une force d’anglicisation, est solidement enracinée dans la société québécoise et contribue avec fierté à la diversité et à la vitalité de la culture québécoise, que ce soit chez nous, dans le reste du Canada ou à l’échelle internationale. Le succès mondial de nombreux artistes d’expression anglaise ouvre de nouvelles opportunités pour les créateurs des deux communautés linguistiques, renforçant ainsi la réputation du Québec en tant que société qui accorde une grande importance aux arts.

Les subventions fédérales allouées à des organismes tels qu’ELAN et ses organisations affiliées soutiennent cette contribution en fournissant des services essentiels à la communauté artistique et culturelle d’expression anglaise, qui est confrontée à des niveaux significatifs de précarité, tout en continuant à produire des œuvres de haute qualité. Cela permet aux Québécoises et Québécois d’expression anglaise de tous horizons de partager leur propre récit et d’apporter une contribution essentielle à la vitalité de leurs communautés, ainsi qu’à la diversité de la société québécoise dans son ensemble.

ELAN, QWF, QDF et AELAQ ont toujours défendu la protection de la langue française au Québec et ont cherché à collaborer avec la communauté artistique francophone pour atteindre nos nombreux objectifs communs dans le secteur, dans la mesure du possible. À cette fin, nous appuyons la collaboration et l’échange continus entre les artistes d’expression anglaise et les artistes francophones dans des créations artistiques qui contribuent à renforcer les liens entre nos communautés linguistiques. Nous apportons également notre soutien au travail, ainsi qu’au financement fédéral, des organismes de langue française à l’extérieur du Québec qui œuvrent à préserver la culture et la vitalité de leurs communautés de langue officielle en situation minoritaire.

Nous sommes fermement convaincus que l’utilisation légitime des fonds fédéraux destinés aux communautés de langue officielle en situation minoritaire pour soutenir la communauté d’expression anglaise, caractérisée par sa diversité et ses propres besoins et défis, n’entame en aucune manière ces valeurs. Au contraire, cela permet aux Québécoises et Québécois d’expression anglaise de contribuer de manière accrue à la richesse et à la diversité du paysage culturel du Québec et du Canada.


The English-Language Arts Network (ELAN), the Quebec Writers’ Federation (QWF), the Quebec Drama Federation (QDF) and the Association of English-language Publishers of Quebec (AELAQ) wish to refute the conclusions drawn in a recent report released by Bloc Québécois MP Mario Beaulieu. The report condemns the use of federal funds to support the vitality of our minority-language community, implying that they contribute to the anglicization of Quebec. The implication that these funds serve any purpose other than the stated goal of supporting a federally recognized Official Language Community is in bad faith and is insufficiently supported by the report’s conclusions.

ELAN and its sister organizations, QWF, QDF and AELAQ, are not-for-profit organizations that connect, support, and create opportunities for English-speaking artists and cultural workers from every region of Quebec. We share expertise and resources for career advancement, funding opportunities, employment opportunities, and calls for participation in the arts. We advocate for our members’ interests and make common cause with the Francophone arts community.

We affirm the legitimacy of federal support for the English-speaking community in Quebec, a recognized Official Language Minority Community (OLMC); this funding enables the important work carried out by its various community organizations. We also wish to stress its particular impact on the continued vitality of Quebec’s English-language arts and culture community, which faces unique challenges compared to the province’s Francophone sector.

According to a Hill Strategies (2023) analysis of the most recent census data, there are 13,800 English-speaking artists in Quebec, representing 32 percent of all artists in the province. Only Quebec and New Brunswick boast such a large proportion of minority-language artists within their arts sectors. Despite their significant representation in the field, the median employment income of English-speaking artists is 21 percent lower than that of their Francophone colleagues in Quebec, and their median personal income from all sources is 17 percent lower. Furthermore, the median personal income of English-speaking artists in Quebec ($31,000) is essentially on par with that of Francophone artists in the rest of Canada ($30,400). 

While this paints the picture for the arts and culture sector, it also affirms more general statistics documented elsewhere: English speakers comprise 14.9 percent of the population of Québec, but represent 23 percent of all Quebecers living in poverty, experiencing a significantly higher unemployment rate.

Overall, the data directly contradicts the report’s sweeping assertions that we are a “false minority” and that there is an “asymmetry” with the challenges experienced by Francophone communities outside of Quebec.

Far from a force for anglicization, the English-language arts community is deeply rooted within Quebec society and proudly contributes to the diversity and vitality of Quebec culture, whether at home, in the rest of Canada or on the international stage. Indeed, the international success of countless English-speaking artists creates new opportunities for artists from both linguistic communities and reinforces Quebec’s reputation as a society where the arts are deeply valued.

The federal support for organizations such as ELAN and its sister organizations supports this contribution by providing crucial services to the English-language arts and culture community, which is subject to significant levels of precarity yet which nevertheless continues to produce high-quality work. It allows English-speaking Quebecers from a wide range of backgrounds to tell their own stories and contribute to the vitality of their communities, and indeed the diversity of Quebec society as a whole.

ELAN, QWF, QDF and AELAQ have always supported the protection of the French language in Quebec and have sought to collaborate with the Francophone arts community in pursuing our many common objectives for the sector whenever possible. To that end, we support the continued collaboration and exchange between English-speaking and Francophone artists in artistic creations that help to build bridges between our linguistic communities. So too do we champion the work – and federal funding — of French-language organizations outside of Quebec to preserve the culture and vitality of their Official Language Minority Communities. 

We firmly believe that the legitimate use of federal OLMC funds to support the English-speaking community – a diverse community with its own unique needs and challenges – in no way undermines these values. Rather, it helps English-speaking Quebecers contribute more fully to the richness and diversity of Quebec and Canada’s cultural landscape.